2 posts tagged “everyday japanese gramar”
先生はもうご飯を( ) ましたか。Sensei wa mou gohan wo ( ) mashita ka?
1. めしあがり meshiagari
2. おたべ otabe
3. いただき itadaki
4. たべれ tabere
Answer: 1. めしあがり meshiagari
“Teacher, have you eaten?”
This is simply about the usage of formal words, that you speak to your teacher with respect.
Meshiagari is the honorific form of taberu. In this case, otabe and tabere are not suitable to use.
Itadaki is not exactly used in this term of asking others if they have eaten, it is used to round up (yes, in honorific form) gratitude or request, one which you use to refer more to yourself.
Other example(s):
明日は、あなたも展覧会にいらっしゃいますか。
Ashita wa, anata mo tenrankai ni irasshyai masu ka?
Will you come to the exhibition tomorrow? (honorific form)
山田先生は病気なので、( ) あした休むでしょう。Yamada-sensei wa byouki nano de, ( ) ashita yasumu deshou?
1. たとえ tatoe
2. それで sorede
3. しかし shikashi
4. そして soshite
Answer: 2. それで sorede
“Because Mr. Yamada is sick, so he will be taking a leave I guess.”
1. たとえ tatoe – for example
2. それで sorede – so, therefore
3. しかし shikashi – but, then again
4. そして soshite – and then, after that
Other example(s):
途方にくれてそれで皆と相談しました。
Tohou ni kurete sorede minna to soudan shimashita.
There’s no other way out, so we had to discuss the matter with everyone.
Mp3:
If you’re really wondering, no, this is not me^^