4 posts tagged “piano renditions”
Done.
Truth
揺らり 揺れる 光 一つ
yurari yureru hikari hitotsu
Shakily shaking, one single beam
痛み 癒すことなく 消える
itami iyasu koto naku kieru
Without even healing the pain, it disappeared
I take your life forever
You take my life forever
ひらり 落ちる 涙 一つ
hirari ochiru namida hitotsu
Coming down as a spring, one single tear
思い 届く ことなく 消える
omoi todoku koto naku kieru
Without even conveying what was intended, it disappeared
I take your life forever
You take my life
---
止まらない (零れ落ちた涙の後)
tomaranai (kobore ochita namida no ato)
Unstoppable (after the tears fell)
時に (毀れそうな涙の色)
toki ni (kobore sou na namida no iro)
Sometimes (the colours of the tears which seem to break down)
急ぐ
isogu
Quick
愛はきっと降り注ぐ 雨のように
ai wa kitto furi sosogu ame no you ni
Love will surely pour down just like rain does
戻れない (零れ落ちた涙の後)
modorenai {kobore ochita namida no ato)
Can’t turn back (after tears fell)
記憶 (毀れそうな涙の色)
kioku (kobore sou na namida no iro)
Memories (the colours of the tears which seem to break down)
巡る
meguru
Rotating
全て奪われたこの世の果てに
subete ubawareta kono yo no hate ni
In the limit of this world where everything’s been taken away
悲しみ
kanashimi
The pain and sorrow
---
たとえどんな終わりを描いても
tatoe donna owari wo egaite mo
No matter what kind of ending is being painted
心は謎めいて
kokoro wa nazomeite
The heart is trapped in enigma
それはまるで闇のように 迫る真実
sore wa maru de yami no you ni semaru shinjitsu
This is, very much like the darkness all around, with truth chasing tightly behind
たとえどんな世界を描いても
tatoe donna sekai wo egaite mo
No matter what kind of world is being painted
明日は見えなくて
ashita wa mienakute
Tomorrow cannot be seen
それはまるで百合のように汚れを知らない
sore wa maru de yuri no you ni kegare wo shiranai
This is, very much like the lilies all around, not knowing any impurities
世界は透明なままで
megai wa toumei na mama de
Just as the world being clear and transparent
I'm afraid it's real this time.
ON HIATUS
till further notice. About the requests of translations or renditions or whatever I said I'll do, sorry I'm putting those on hold for now. PMs, Emails or SMSs may work if you have anything to tell me, but no promises of replies k?
One last song for everyone of you...
To those in Arashian.com forum, I can't perform my duties as your mod anymore. Please refer to Eria or other mods if anything occurs. My apologies.
Meanwhile, please do not distribute anything from my blog without permission (I am not talking about creditting or disclaiming, it's permission). Thank You.
It's been great, will miss you guys awful lot.
I know, I’m so late. But here’s my tribute, inspired by Lina. And Linda, thanks… *hugs*
声 Koe
Original Lyrics: 小川貴史
Original Music: 多田慎也
Lyrics Modified by: 村中律子 & 北村 旭
Piano & Vocal by: 北村 旭
風の街に佇んだまま 振り向けばもう陽は落ちて消えてた
kaze no machi ni tatazunda mama furi mukeba mou hi wa ochite kieteta
始まる静かな夜を一人で見ていた
hajimaru shizuka na yoru wo hitori de mite ita
あなたのこと話ていた 目を閉じれば 懐かしい
anata no koto hanashite ita me wo tojireba natsukashii
街の灯りが輝くたびに 涙して立ち止まる
machi no akari ga kagayaku tabi ni namida shite tachidomaru
部屋に流れるあなたの声 聞くたびに傷が癒される
heya ni nagareru anata no koe kikutabi ni kizu ga iyasareru
振り返って見る何度も 思い出せば心が張り裂けそう
furi kaette miru nando mo omoi daseba kokoro ga hari sakesou
サヨナラずっとあなたのこと 覚えていたい いつまでも
sayonara zutto anata no koto oboete itai itsumade mo
無理に笑って忘れたふりしても あなたをずっと忘れない
muri ni waratte wasureta furi shite mo anata wo zutto wasurenai
声を枯らして叫んでた 届かないんだ この想い
koe wo karashite sakendeta todokanainda kono omoi
あなたとのたった一度の出会いさえも
anata to no tatta ichido no deai sae mo
そのゆめをずっと叶えれない
sono yume wo zutto kanaerenai
Rest In Peace, Otsuka-kun
Ohno-kun really killed me with this song, nearly got me crying ne. Anyway, I was inspired to do my own rendition of this beautiful song. I apologize for the weird rhythm here and there (this is what happens when I don’t use a metronome x.x) and also some funny chords somewhere around the bridge.
Mediafire Download Link DivShare Download Link
I'm sorry, seems like DivShare is gonna block certain regions like China and Southeast Asia... So I'm not too sure if this DivShare can be used T.T
終わりそうにない夜募る胸の孤独
owari sou ni nai yoru tsunoru mune no kodoku
In the seemingly endless night, raised up the loneliness in me
深く寂びた心どうして癒せばいい
fukaku sabita kokoro doushite iyaseba ii
A heart trapped in deep solitude, why should I even care to cure it?
もっともっと語り合えれば
motto motto katari aereba
If we’ve chat a little longer
見つけられたはず君の微笑みを
mitsukerareta hazu kimi no hohoemi wo
I would have been able to see your smile
---
君がいなければ僕になれない
kimi ga inakereba boku ni narenai
Without you here, I am not myself
世界はまるで壊れた楽園
sekai wa marude kowareta rakuen
All around the world, a broken paradise
記憶のすべてを消してしまいたい
kioku no subete wo keshiteshimaitai
I want to erase everything in my memories
想い出の数だけたら悲しみに変わるのなら
omoi de no kazu dake tara kanashimi ni kawaru no nara
If I count my memories, if only it’ll change in those grieves
---
君がいなければ僕になれない
kimi ga inakereba boku ni narenai
Without you here, I am not myself
世界はまるで壊れた楽園
sekai wa marude kowareta rakuen
All around the world, a broken paradise
記憶のすべてを消してしまいたい
kioku no subete wo keshiteshimaitai
I want to erase everything in my memories
君だけを愛していたよ
kimi dake wo aishite ita yo
You’re the only one I’ve been loving all these while
あの地平線の遥か彼方に待っている
ano chiheisen no haruka kanata ni matte iru
I’ll always be waiting at that faraway place over the horizon
なりたかった自分の姿
naritakatta jibun no sugata
For that figure that I want to become
もしこの体が灰になってもいい
moshi kono karada ga hai ni natte mo ii
If this body becomes ashes, it’s fine
その声にその瞳にもう一度会えるのなら
sono koe ni sono hitomi ni mou ichido aeru no nara
In that voice, in those eyes, if only I can meet you once again